Retoman estudio de lengua materna

Espinal, Ver.- Al menos 14 maestros de universidades estatales de Georgia, Atlanta y de San Marcos, California, a través de los procesos de vinculación comunitaria de la Universidad Veracruzana Intercultural UVI, se han dado cita en esta sede del Totonacapan con el fin de intercambiar conocimientos y saberes de las culturas indígenas de esta región.

Ascensión Sarmiento Santiago, coordinador de esta sede, en entrevista informó que los docentes extranjeros tienen la finalidad de investigación, intercambio de conocimientos, compartir espacios en equipos mezclados al salir a las comunidades que representan el plan de estudio.

Abundó que, como objeto de estudio son principalmente la comparación de las comunidades rurales e indígenas , las cuales son observar la educación, manifestaciones culturales, identitarias, también comercialización de productos, sustentabilidad y principalmente las lengua totonaca.

La maestra Sara Arcos Barreiro, señaló que lo anterior para mejorar los procesos académicos en los diferentes niveles en los que las universidades en conjunto enriquezcan sus conocimientos, debido a la alta demanda de estudiantes migrantes que toman clases en los planteles del nivel superior en la unión americana.

En este contexto mencionó que una de las principales razones con la que específicamente los maestros trabajan es a través de la interculturalidad, con la cual pretenden promover el dialogo de saberes, el respeto, la no discriminación y sobre todo el fortalecimiento de la identidad cultural de la población migrante que vive en los Estados Unidos de America.

Otro de los aspectos importantes es el de el proceso de adquisición de una primera lengua o incluso de la segunda, ya sea la lengua totonaca como lengua materna, el español como la segunda o viceversa, esto es derivado del trabajo sobre la adquisición del ingles o del español como primera o segunda lengua en el contexto del país del norte del continente, debido a la gran cantidad de migrantes de habla hispana.

En tanto, los docentes doctores Sue Kasun y Garrett Delevan mencionaron que la experiencia con las comunidades los hará entender parte de las culturas indígenas, sobre todo de culturas y lenguas en riesgo de desaparecer debido a la falta de hablantes.

Destacaron que los planteles educativos de las comunidades de esta sierra, han visto la lengua viva y latente, además de que han intercambiado las experiencias con los niños hablantes al representar al totonaco como su lengua natal, ante el ingles que imparten como lengua madre y comparado con el español actual.

error: Content is protected !!