Tuxpan, Ver.- Aunque al Museo México-Cuba arriban turistas provenientes de varias partes del extranjero, aún no se especializa al personal que atiende a los visitantes en otro idioma, como es el inglés, a pesar que esto vendría a mejorar el servicio que se brinda a quienes buscan conocer la historia que enlaza a ambos países.

Si bien, desde el año pasado se planteó la necesidad de contar con personas que hablen otro idioma, hasta el momento no se ha logrado contratar a personal capacitado, pues al menos solo una persona es la que logra traducir e interpretar los cuestionamientos de los turistas.

No obstante, Ricardo Joaquín García, coordinador de Museo y Bibliotecas, precisó que en este caso, por el momento se implementarán otras estrategias para la descripción del sitio a los visitantes.

Pero aceptó que si se requiere de personas capacitadas para atender a quienes hablan otro idioma, pues al sitio arriban visitantes, principalmente provenientes de Estados Unidos, España, Colombia, Cuba, China y Argentina.

«Estos son resultados de la promoción turística que se ha realizado del municipio tanto en el país como en el extranjero, señalando que las redes sociales han sido el medio con el que se han dado a conocer, otorgando al que desea visitar Tuxpan, más lugares qué conocer», acotó.

Mientras tanto, dijo que han trabajado en la traducción al idioma inglés de los audios de la historia virtual que se muestra, como parte de las actividades interactivas y el moderno museo con el que se cuenta.

Por ALF